作為提供項目技術支持、執行參考、質量跟蹤以及後續發展等問題依據的文檔資料,技術文件翻譯不論是譯文質量還是譯員匹配都有嚴格的標準,而且不同行業領域的技術語言、術語及其行文規範等差異化較大,因此技術文件的翻譯通常建議客戶選擇資源與經驗更豐富的專業翻譯公司。那麽技術文件翻譯為什麽要選擇專業翻譯公司?
翻譯公司,專業從事商業翻譯經營活動並為客戶提供翻譯服務的企業,可依托雄厚的行業資源儲備及其經驗案例積累,提供多語種文檔筆譯、口譯、影視配譯、網站本地化等解決方案。
翻譯公司的技術文件翻譯優勢
一、多類型技術文件翻譯
多語種翻譯資源整合,更廣泛的行業領域覆蓋面,多年成熟的本地化翻譯服務經驗與案例積累,可提供包括說明書、手冊、操作指南、研發與客戶文檔、檔案資料、技術標準、行業規範、財務報告、設計圖紙、圖片圖表、專利知識產權以及各行業領域報告類的技術文件翻譯。
二、專業服務與質量保障
擁有更為完善的國際化譯審流程及售後服務體系,多年經驗案例、多語言資源、專業領域解決方案及項目專業管理相結合,打造專業快捷的一站式語言解決方案,提供更專業的翻譯服務與質量保障。
1、專業團隊:更多行業領域資深編輯、翻譯、審校及本地化技術團隊儲備,豐富的行業知識背景與翻譯經驗,可根據不同技術文件翻譯項目特點、語言、行業領域等精準匹配資源,確保各大行業專業需求由相關資深譯審團隊完成。
2、譯審保障:擁有更多專業資質,包括但不局限於ISO9001質量管理、ISO17001專業翻譯流程管理、27001信息安全體系認證以及譯員筆譯口譯資質等,同時嚴格遵循國際化譯審流程,所有譯件細化均經過嚴格的語言文字和專業技術雙重校對。
3、售後完善:擁有更為成熟的售後服務管理體系,客戶譯後有任何問題或需求都能快速獲得專業的技術與服務支持。
此外,專業翻譯公司還會提供清晰透明化的技術文件翻譯服務收費標準,根據不同客戶需求及項目特點製定多種語言解決方案供客戶對比選擇,致力為客戶提供更專業且高性價比的語言翻譯服務。