為國際工程中各類標有工程建築尺寸、結構、性狀及其技術參數等信息數據的圖紙翻譯,需要根據具體圖紙類型、形式、語種及其內容專業強度等進行精準譯員匹配,從而確保工程圖紙從編輯到譯審的嚴謹規範性,當然,這種專業化的圖紙翻譯服務其價格往往也會比較高。那麽工程CAD圖紙翻譯多少錢一張?
工程技術圖紙翻譯是一項系統且嚴謹的語言服務,而且由於國際工程項目類型及其圖紙格式、翻譯語種的多樣性,因此翻譯公司往往需要根據具體項目特點提供清晰、準確的服務報價。
工程技術圖紙翻譯服務內容
專業翻譯公司擁有龐大的編輯、翻譯、審校與本地化技術團隊,豐富的本地化翻譯經驗與嚴謹規範的國際化譯審流程,可提供英/法/阿拉伯/日/俄/韓/西班牙語等上百種語言的圖紙翻譯服務。
工程CAD圖紙翻譯收費標準
翻譯公司所提供的工程CAD技術圖紙翻譯的價格主要取決於以下幾個主要因素:
1、圖紙格式類型
工程CAD圖紙常用的的格式包括DWG、DXF、DWT、IGES、STL、STEP、PDF等,而這些不同的文件格式在編輯時所需要運用的技術會有所不同,同時也會直接影響具體的計費方式,如圖紙翻譯主要是按頁\份收費,但也有部分圖紙格式是以字符計費,因而圖紙格式類型的差異也會影響其具體的服務報價。
2、翻譯語言對
語言對永遠是決定翻譯服務價格的主要因素之一,不同國家地區的主流語種或圖紙翻譯項目所需的語言對不同,譯員匹配的難易程度也不一樣,如英語作為國際主流語言,國內外各大翻譯公司的譯員資源最為豐富,價格也會相對較低,其他小語種翻譯的價格則會更高。
3、文件量及周期
大多數國際工程合作所需翻譯的圖紙數量一般都比較多,而小項目的圖紙數量少,其總價與單價優惠政策自然也不一樣,另外,圖紙從編輯、翻譯、校對、排版等均由人工輔以專業軟件或工具完成,其日常工作量有限,因此加急類的翻譯往往需要通過加班或匹配更多資源完成,服務價格自然也會更高。
總之,專業翻譯公司盡管可以為客戶提供清晰、透明化的市場收費標準,但考慮不同工程CAD圖紙翻譯項目的特點及客戶具體化要求的差異,工程CAD圖紙翻譯的價格也會有所不同,建議有需要的客戶直接通過詳細的溝通獲取準確的報價。