遊戲本地化
火星遊戲事業部,為您提供遊戲本地化解決方案
火星翻譯 (MarsTranslation) 是火星語盟旗下 致力於為中大型終端客戶提供翻譯及本地化 解決方案的品牌。 深耕遊戲翻譯行業20 多年,成立了專門的遊戲事業部, 和國內外諸多遊戲公司達成合作, 為上千款遊戲提供優質的多語言本地化內容支持,幫助遊戲開發公司和發行商成功開拓國際市場,實現全球化戰略。
0
+年
服務經驗
Top
0
中國翻譯行業
0
+
遊戲母語認證譯員
0
+
翻譯語種
火星遊戲本地化服務
文本翻譯
官方網站、遊戲資訊、 遊戲攻略、遊戲語言包等。
遊戲口譯
遊戲展會、 國際電競賽事、遊戲發布會、 等。
遊戲配音
角色台詞、 遊戲對話、旁白和字幕、BGM 等。
市場支持
宣傳資料、 遊戲發行、圖像圖片、 橫幅和廣告等。
遊戲測試
功能測試、 文本測試、玩家測試、 視覺測試等。
支持所有遊戲類型和終端
遊戲類型
動作
射擊
冒險
角色扮演
體育競技
模擬
策略
回合制
卡牌
益智
賽車
格鬥
音樂
其他
遊戲終端
移動端
客戶端
主機端
網頁端
遊戲本地化為什么選火星?
專業團隊,保障卓越品質
我們的譯員不僅具備豐富的遊戲本地化經驗,還是資深的遊戲玩家,在遊戲本地化過程中充分考慮文化背景、法律法規、語言習慣以及不同地區玩家行為間的差異,確保提供高品質的遊戲翻譯和流暢無比的遊戲體驗。
高效交付,為您省時省力
我們對項目啟動和分析、方案和實施、跟蹤和評估等過程都定制工作流程,為每位長期合作的遊戲客戶都建立專屬的翻譯記憶庫和術語數據庫,確保翻譯內容一致性和准確性的同時省時省力,提供敏捷的遊戲本地化解決方案。
我們高度重視安全及保密
我們是國家高新技術認證的企業,並且是英國商會、中國翻譯協會以及美國翻譯協會的會員單位。我們高度重視信息安全,在您發文件之前主動簽訂保密協議,如果是與國外客戶合作,我們還將准備多語言版本的保密協議,以確保信息不會泄露,保證為信息的安全性負責。
遊戲本地化流程
熟悉內容
通讀文本
角色定位
試玩遊戲
1
2
項目准備
風格指南
參考術語
翻譯編輯
翻譯/審校 DTP 配音
3
4
合成
文本/圖片/音頻整合
交付
客戶審核
更新語料庫和術語庫
5
6
LQA
功能語言測試文化適配
常见问题
完整的遊戲本地化包括遊戲文字/UI/消息、遊戲圖像/視頻、網站/APP/小程序、旁白/字幕、遊戲配音、宣傳資料、遊戲口譯、遊戲測試、社交媒體頁面、和其他伴隨發行的遊戲材料等。
高質量的遊戲本地化可以增加遊戲的全球吸引力、觸達更多的目標玩家,提升遊戲品質在競爭激烈的市場中保持活力。遊戲觸達的目標用戶越多,遊戲的曝光度、下載量和銷售額就越多。所以,如果想讓您的遊戲征服全世界,那么就需要進行遊戲本地化。
我們的遊戲譯員會先吃透這款遊戲的設定、背景故事及文化背景,再根據目標語言國家的文化和對應的俚語進行翻譯。隨時歡迎,聯系我們400-961-2880,了解更多。